le sang et la circulation sanguine : le cœur et l'activité cardiaque

محتويات

  • troisième année du cycle secondaire collégial parcours international
  • Matière : sciences de la vie et de la terre
  • Chapitre 4: le sang et la circulation sanguine chez l'homme 3eme année collège
  • Séquence 3: la circulation du sang dans le cœur et l'activité cardiaque.

مرحبا بكم أعزاءي في موقع jami3dorosmaroc ، نقدم لكم اليوم شرح تفصيلي لدرس دوران الدم و نشاط القلب السنة الثالثة اعدادي  خيار فرنسي la circulation du sang dans le cœur et l'activité cardiaque بالفرنسية و العربية لتبسيط الفهم.

la circulation du sang dans le cœur et l'activité cardiaque
la circulation du sang dans le cœur et l'activité cardiaque


la structure du cœur

Le cœur est formé d’un muscle de forme conique appelé le myocarde (ou muscle cardiaque),le myocarde se contracte et se dilate involontairement, on parle de l’automatisme cardiaque. 

يتكون القلب من عضلة مخروطية الشكل "conique" تسمى عضلة القلب (myocarde ou muscle cardiaque) ، تتقلص "contracte" و تتمدد "dilate" عضلة القلب بشكل لا إرادي "involontairement"، هذا ما يسمى بأتمتة القلب "automatisme cardiaque".

L’anatomie du cœur permet de constater qu’il y a l’existence de deux parties : un cœur gauche et un cœur droit, ils sont séparés par une paroi verticale appelée la cloison.

le cœur et l'activité cardiaque


يبين تشريح "anatomie" القلب تواجد جزأين: القلب الأيسر "cœur gauche" والقلب الأيمن "cœur droit"، يفصل بينهما جدار عمودي يسمى الحاجز"cloison".

Le cœur gauche est composé de :

  1. veines pulmonaires.
  2. artère aorte.
  3. oreillette gauche.
  4. valvule mitrale ou (bicuspide, valvule auriculo-ventriculaire gauche).
  5. ventricule gauche.
  6. valvule sigmoïde.

Le cœur droit est composé de :
  1. veines caves (supérieure et inférieure).
  2. artère pulmonaire.
  3. oreillette droite.
  4. valvule tricuspide ou (valvule auriculo-ventriculaire droite).
  5. ventricule droite.
  6. valvule sigmoïde.
la circulation du sang dans le cœur et l'activité cardiaque


يتكون القلب الأيسر من:
  1. وريد رئوي "veines pulmonaires".
  2. شريان أبهر "artère aorte".
  3. أذينة يسرى "oreillette gauche".
  4. صمام أذيني بطيني "valvule auriculo-ventriculaire".
  5. بطين ايسر"ventricule gauche".
  6. صمام شرياني "valvule sigmoïde".

يتكون القلب الأيمن من:
  1. وريد أجوف "veine cave".
  2. شريان رئوي "artère pulmonaire".
  3. أذينة يمنى "oreillette droite".
  4. صمام أذيني بطيني "valvule auriculo-ventriculaire".
  5. بطين أيمن "ventricule droite".
  6. صمام شرياني "valvule sigmoïde".

Les artères 

l’artère est un vaisseau sanguin qui conduit le sang du cœur vers les organes.

الشريان "artère" عبارة عن عرق دموي "vaisseau sanguin" ينقل الدم من القلب إلى الأعضاء.

L’artère aorte 

conduit le sang du ventricule gauche vers les organes.

الشريان الأبهر "artère aorte" يقود الدم من البطين "ventricule" الأيسر إلى الأعضاء.

L’artère pulmonaire 

conduit le sang du ventricule droit vers les poumons.

الشريان الرئوي "artère pulmonaire" يقود الدم من البطين الأيمن "ventricule droit" إلى الرئتين "poumons".

Les veines 

la veine est un vaisseau sanguin qui conduit le sang des organes vers le cœur.

الوريد "veine" عبارة عن عرق دموي "vaisseau sanguin" ينقل الدم من الأعضاء إلى القلب.

Les veines caves 

conduisent le sang des organes vers l’oreillette droite.

الوريد الأجوف "veines caves" يوصل الدم من الأعضاء إلى الأذينة اليمنى "oreillette droite".

Les veines pulmonaires 

conduisent le sang des poumons vers l’oreillette gauche.

الأوردة الرئوية "veines pulmonaires" تقود الدم من الرئتين إلى الأذينة اليسرى "oreillette gauche".

Le myocarde

c’est le muscle cardiaque qui se contracte pour pomper le sang du cœur.

هذه عضلة القلب التي تنقبض لضخ الدم من القلب.

La cloison 

sépare les deux parties gauche et droite du cœur.

الحاجز "cloison" يفصل بين الجزأين الأيمن والأيسر للقلب.

La valvule 

laisse le sang passer dans un seul sens et empêche le retour du sang dans un sens inverse.

الصمام "valvule" يسمح بمرور الدم في اتجاه واحد فقط ويمنع عودة الدم في الاتجاه المعاكس "sens inverse".

Valvule tricuspide 

valvule tricuspide ou (valvule auriculo-ventriculaire) , empêche le retour du sang du ventricule droit vers l’oreillette droite.

يمنع عودة الدم من البطين الأيمن "ventricule droit" إلى الأذينة اليمنى "oreillette droite".

Valvule mitrale 

valvule mitrale ou (bicuspide ou valvule auriculo-ventriculaire), empêche le retour du sang du ventricule gauche vers l’oreillette gauche.

يمنع عودة الدم من البطين الأيسر "ventricule gauche" إلى الأذينة اليسرى "oreillette gauche".

Valvule sigmoïde 

empêche le retour du sang des artères vers les ventricules.

الصمام الشرياني "Valvule sigmoïde" يمنع عودة الدم من الشرايين "artères" إلى البطينين "ventricules".

le cœur : moteur de la circulation sanguine

Le cœur est un muscle qui contracte régulièrement 70-75 BPM  (Battement par minute), les battements du cœur assurent la propulsion du sang dans l’organisme.

القلب عبارة عن عضلة تنقبض "contracte" بانتظام لتقوم ب70-75 نبضة في الدقيقة "Battement par minute"، تؤمن نبضات القلب دفع الدم في الجسم.

Les phases du cycle cardiaque

Les contractions rythmiques du muscle cardiaque et ses périodes de repos comprend 3 phases :

1.Systole auriculaire (0,1 sec) :

  • Les oreillettes se contractent
  • Les oreillettes chassent le sang aux ventricules
  • Les valvules tricuspides et mitrales ou bicuspides (valvule auriculo-ventriculaire) s’ouvrent
  • Les valvules sigmoïdes se ferment

2.Systole ventriculaire (0,3 sec) :

  • Les valvules tricuspides et mitrales ou bicuspides se ferment
  • Les valvules sigmoïdes s’ouvrent
  • Les ventricules se contractent
  • Le sang est chassé des ventricules vers les artères.

3.Diastole générale (0,4 sec) :

  • Les oreillettes et les ventricules se relâchent.
  • Les oreillettes se remplissent de sang.
  • Le sang s’écoule lentement dans les ventricules.
  • Les valvules sigmoïdes se ferment.
  • Les valvules tricuspides et mitrales ou bicuspides (valvule auriculo-ventriculaire) s’ouvrent.
l'ensemble de ses phénomènes (Les phases) appelées La révolution cardiaque
تشمل الانقباضات المنتظمة "contractions rythmiques" لعضلة القلب وفترات راحتها "périodes de repos" ثلاثة مراحل "phases":
1.انقباض أذيني "Systole auriculaire" (0.1 ثانية):
  • الأذينتين "oreillettes" تتقلص و تنقبض.
  • تدفع الأذينتين "oreillettes" الدم الى البطينتين "ventricules".
  • يفتح الصمامان الأذينة البطينة "valvule auriculo-ventriculaire".
  • تغلق الصمامات الشريانية "valvules sigmoïdes".

2-انقباض بطيني "Systole ventriculaire" (0.3 ثانية):
  • تغلق الصمامات الأذينة البطينة "valvule auriculo-ventriculaire".
  • تفتح الصمامات الشريانية "valvules sigmoïdes".
  • ينقبض و يتقلص البطينان "ventricules".
  • يتم دفع الدم من البطينين "ventricules" إلى الشرايين "artères".

3- الانبساط العام "Diastole générale" (0.4 ثانية):
  • يسترخي الأذينين "oreillettes" والبطينين "ventricules".
  • يمتلئ الأذينين بالدم "oreillettes".
  • يتدفق الدم ببطء عبر البطينين "ventricules".
  • تغلق الصمامات الشريانية "valvules sigmoïdes".
  • يفتح الصمامان الأذينان البطينان "valvule auriculo-ventriculaire".

le système circulatoire

le système circulatoire est organisé en deux circulation parallèles: 

  1. petite circulation (ou circulation pulmonaire): elle se fait entre le cœur droit et les poumons à travers l’artère pulmonaire et les veines pulmonaires, elle charge le sang par le dioxygène et élimine le dioxyde de carbone.
  2. grande circulation (ou circulation générale): elle se fait entre le cœur gauche et les organes du corps à travers l’artère aorte et les veines caves, elle distribue le dioxygène et les nutriments aux organes et élimine le dioxyde de carbone et les déchets.

يتنظم نظام الدورة الدموية "système circulatoire" في دورتين متوازيتين "circulation parallèles":

  1. الدورة الصغرى "petite circulation" أو الدورة الرئوية "circulation pulmonaire": تتم بين القلب الأيمن "cœur droit" والرئتين "poumons" من خلال الشريان الرئوي "artère pulmonaire" والأوردة الرئوية "veines pulmonaires" ، تزود الدم بثنائي الأكسجين وتخلصه من ثاني أكسيد الكربون.
  2. الدورة الكبرى "grande circulation" أو الدورة العامة "circulation générale": تتم بين القلب الأيسر "cœur gauche" وأعضاء الجسم عبر الشريان الأبهر "artère aorte" والأوردة المجوفة "veines caves" ،توزع ثنائي الأكسجين و مواد القيت "nutriments" للأعضاء و تخلصهم من ثاني أكسيد الكربون والفضلات.
le cœur fonctionne comme une double pompe :par des battements rythmiques, il propulse le sang dans les artères pulmonaires et l'artère aorte. 

après avoir irrigué chaque organe du corps, le sang revient au cœur par les veines pulmonaires et les vaines caves.
يعمل القلب كمضخة مزدوجة "double pompe": بنبضات إيقاعية "battements rythmiques"، يدفع الدم عبر الشرايين الرئوية "artères pulmonaires" والشريان الأبهر "artère aorte". 

بعد ري كل عضو من أعضاء الجسم يعود الدم إلى القلب عن طريق الأوردة الرئوية "veines pulmonaires" والأوردة المجوفة "vaines caves".

les accidents cardio-vasculaires

L’infarctus du myocarde, correspond à la destruction d’une partie du muscle du cœur, quand celui-ci n’est plus suffisamment approvisionné en oxygène et nutriments.
  1. Les artères peuvent s’obstruer par un dépôt de graisses et de cholestérol. 
  2. Cette dernière favorise la formation d’un caillot (petite masse de sang coagulé).
انسداد العضلة القلبية "infarctus du myocarde" أو النوبة القلبية هو تدمير جزء من عضلة القلب اذ لم تعد مزودة بشكل كافي من ثنائي الأكسجين ومواد القيت "nutriments".
  1. يمكن أن تنسد الشرايين "artères" بسبب ترسبات الدهون "graisses" و الكوليسترول "cholestérol".
  2. هذا الأخير يعزز تكوين جلطة "caillot" (كتلة صغيرة من الدم المتخثر "coagulé").

Les causes de l’infarctus

  • Régime alimentaire riche en graisses animales
  • Stresse
  • Manque d’activité physique
  • Excès du tabac
النظام الغذائي الغني بالدهون الحيوانية "graisses animales"
الضغط العصبى
غياب النشاط البدني
التفريط في تناول التبغ
Des attitudes à adopter pour prévenir les maladies cardiovasculaires :
  • Suivre un régime alimentaire convenable
  • Pratiquer le sport
  • Ne pas fumer
اتبع نظامًا غذائيًا سليمًا
مارس الرياضة
لا تدخن

شارك الموضوع

تعليقات

أحدث فيديو

la théorie de la tectonique des plaques (complet)



les aliments la digestion et l'absorption part1



les aliments la digestion et l'absorption part2

les aliments la digestion et l'absorption part3